奇书网 > 世界未解之谜 > 第125章

第125章

最新网址:www.xqishuta.net

此案例是由A.M.和NarenderK.Chadha(N.K.C.)博士在调查另外一个案例时发现的。N.K.C.首先于1987年8月采访了玛哈和他的父母。随后,A.M.又于1987年采访了玛哈和他的父亲,于1988年采访了玛哈及他的父母和祖母,又在1990年由帕玛士瓦尔德尔(ParmeshwarDayal)作翻译,再次采访了他的父亲。N.K.C.也于1988年2月回到当地向这个家庭询问了A.M.发给他的补充问题。

玛哈很早(12个月大时)就开始说话,并且对动物,尤其是骆驼,显示了极大的兴趣。很小的时候,玛哈就先于父母和兄弟起床,出去给父亲的牛饮水。他还催促父亲买一头骆驼。纳德拉维克村的村民无一人养骆驼,但当骆驼贩子牵著驼群走过纳德拉维克i村边的小路时,玛哈会走过去抓住牵骆驼的绳子,说这骆驼是他的。玛哈从蹒跚学步的时候开始就一直这样,直到后来他把其中几个贩子认作自己的亲戚为止。

玛哈差不多两岁的时候,他告诉妈妈:“我儿子(lalu,指儿子或侄子)正往这边走呢。”他又说,他在银行里有一些钱,有个商人借了他的钱还没还。后来他又说这个商人的名字叫特查(Teja.)

大约三岁的时候,玛哈经常从自己的食物上掰下几块,说:“这是给我孩子的。”他父亲问了他好几天,他才说出他有五个孩子,一个妻子,还说他兄弟也有五个孩子。(表2列出了玛哈的一些话。)过了一段时间,随著进一步的询问,他说他原来住在柏若甘(BauraGaon),出去做生意时死在恒河边。他说他有两个女儿,他的一个儿子和一个女儿已经结婚了。

玛哈哭著要父母带他去见他妻子,惹得父母很心烦。他们把他放在磨石上逆时针转,还采用了一种当地的驱魔术,想让他停止讲这些事,但是都没有用。一天,玛哈告诉他父亲:“我兄弟从骆驼背上掉下来了。”他父亲担心他的大儿子摔下来了,就出去看,结果发现是一个叫帕斯然(PathiRam)的骆驼贩子从骆驼背上摔下来了。而帕斯然的已经长大的儿子瑞帝珊姆(RadiShyam)牵著骆驼经过纳德拉维克村时,玛哈曾经不止一次地叫他“儿子”(lalu)。

玛哈讲的这些话终于传到了帕斯然一家的耳朵里。于是他们先是单独来看玛哈,然后又一起来看。玛哈的父母和帕斯然一家都说,因为两家属于不同的种姓,居住的社区又相隔1.25英里(2公里),所以在这次会面之前,彼此根本不认识。玛哈家的种姓是刹帝利,地位高于帕斯然家的首陀罗种姓。

A.M.采访了帕斯然,他兄弟的遗孀,还有他的儿子和侄子们,得知帕斯然有一个兄弟名叫坎慕瑞(KhemRaj),是柏若甘村的骆驼贩子,出去卖骆驼时死在阿尔波的(Allahabad)附近,离恒河不远的地方。从表2可以看到,他有五个子女,其中有一个儿子和一个女儿在他去世时已经结婚。在1982年3月得急病死于阿尔波的之前,坎慕瑞经常从纳德拉维克村旁的小路经过,去市场卖骆驼。坎慕瑞去世时大约50岁。特查和帕斯然及其亲属与玛哈会面时,得出满意的结论,认为玛哈就是坎慕瑞再世转生的,因为他举止酷似坎慕瑞,而且能够说出他的钱存在何处,托与何人。他认出了特查,而且坚持说特查欠他的钱。特查后来把钱付给了坎慕瑞家,也就是默认了欠钱的事。

后来,玛哈缠著父亲要去看“他的”(坎慕瑞的)妻子,他父亲只得带他去。坎慕瑞的遗孀说,玛哈准确地认出了坎慕瑞的田地。一次在坎慕瑞的遗孀家作客时,她请玛哈吃饭,给他做了一种叫腊度(laddu)的甜点。玛哈后来说:“那次她没给我做腊度,现在她给我做了。”坎慕瑞的遗孀解释说,坎慕瑞去阿尔波的的骆驼市场时,也就是他最后一次离家前一天晚上,他要妻子给他做腊度带在路上吃,可她没做。所以,这次的腊度就算是满足以前未实现的愿望了。

去坎慕瑞家几次之后,玛哈不像以前那样成天急著去了,但他还是经常去作客。他说他有一些钱存在阿尔波的银行里,还有一些存在珊莎波的银行。这些话很准确,但这是见到坎慕瑞一家之后说的,他们可能对他提到过这些事实。玛哈说他在他(坎慕瑞)家埋了一些钱,但没有找到这些钱。他后来还一直求他父亲给他买一匹骆驼。

表2:玛哈的言语提要1.这匹骆驼是我的。?

2.我儿子正从那边来呢。正确3.有个商人存著我的钱。正确4.特查欠我钱。正确5.我把钱留在家了。正确6.我死在恒河边上。正确7.我是去做生意的。正确8.我原来住在柏若甘。正确9.我有五个孩子。正确10.我有个妻子。正确11.我有两个女儿。正确12.一个儿子和一个女儿已经结婚了。正确13.我兄弟有五个女儿。正确14.我兄弟从骆驼背上摔下来了。正确15.这是我的田。正确16.我妻子上次没给我做腊度,现在她给我做了。正确17.我埋了一些钱。?

总计:17正确数:15不正确:0未证实:2三位独立研究人员对轮回现象的研究(四)——图思塔斯瓦的案例图思塔斯瓦的案例图思塔斯瓦(ThusitaSilva)(缩略名)的案例特别有趣,因为她的陈述记录于所发现的任何人的相应陈述之前。

图思塔生于1982年6月16日,斯里兰卡西南的一个叫艾皮蹄雅(Elpitiya)的小镇。1988年她搬到卡罗伯(Colombo)以南的潘纳多瑞(Panadura)。一个叫提莎楂雅沃德(TissaJayawardane)(T.J.)的史蒂文森的研究助理在1990年六月采访了她和她母亲。下面的十一月E.H.独采访了图思塔和她的家人,翻译是哥得闻萨马若提((GodwinSamararatne)。图思塔的父亲已于调查开始的几年前去世了。

据图思塔的母亲和祖母说,在图思塔两岁半时开始提到在埃克若莎(Akuressa)的生活。她说她曾从一个很窄的吊桥上摔了下来,跌进河里淹死了。她说吊桥离她家并不远。她有个丈夫,那时她正怀孕。图思塔提到她父亲的名字是吉丁那亚卡瑞(JeedinNa-nayakkara)。她住的房子比她现在家的泥棚要大。她母亲有一架缝纫机,她有一辆黄色自行车,她在一家医院工作。在T.J.对她的采访中,图思塔进一步陈述了她丈夫跳进河里去救她,几乎也溺水了。他是一个邮递员,他们有辆轿车,他们房子前面有个大门。她有个胸罩。她的陈述列在表三中。

图思塔斯瓦的陈述提要A.90年11月26日对E.H.的陈述正确与否1.我来自埃克若莎是2.我父亲的名字是吉丁[那亚卡瑞]否3.我父亲的名字是[吉丁]那亚卡瑞是4.我有辆自行车是5.自行车是黄色的否6.我骑自行车上班否7.我一个人骑自行车是8.我在一家医院工作否9.我在医院穿配帽子和鞋子的白色制服否10.医院离家有些距离是11.母亲穿袍子?

12.母亲有架缝纫机是13.我有两件条子的衣服?

14.不远处有河流或小溪是15.吊桥破损了是16.我掉进了河里是17.我淹死了是18.被淹是有身孕是19.我有个丈夫是20.房子比现在的大是21.墙是彩色的是22.有姐姐的女儿否23.以前的父亲被叫做阿爸?

B.向T.J.报告过而未向E.H.报告过的情况1.以前的家有个大门是2.她丈夫跳进河里去救她是3.她丈夫是个邮递员否4.他们有辆轿车是5.我有个胸罩?

图思塔的母亲说到她女儿对桥和水有恐惧感。她也说早些时候图思塔曾提到更多的名字。但她和她家人在T.J.或E.H.采访他们时都想不起来了。那时似乎图思塔已经忘掉了她先前的一些记忆了。

图思塔得家人声称他们与埃克若莎没有任何联系。在图思塔谈她以前的生活最多的时候他们没有一个去过那里。埃克若莎离艾皮蹄雅(图思塔出生地)有30英里(48公里),离潘纳多瑞有78英里(125公里)。

在她开始谈这些事之后相当一段时间以后,她哥哥去过埃克若莎,但他没听说或找到任何与她的陈述相应的人。回家后,他责备图思塔说谎。后来他因为图思塔与T.J.谈话而打了她。1990年夏天,T.J.访问了埃克若莎并了解到一个婚后姓楠雅卡拉(Nanayakkara)的女子在从一个窄窄的吊桥上摔进河里后淹死了。但T.J.未能得遇这个家庭的任何成员。1990年11月E.H.和G.S.访问了埃克若莎并发现了一个叫常卓楠雅卡拉(ChandraNanayakkara)(闺名叫Abeygunasekara)的亲戚。这个女子从吊桥上摔下淹死了。他们找到了离吊桥100码外她婆家的房子。他们采访了常卓得两个嫂子,这家的一个好友,她丈夫(SomasiriNanayakkara)和她兄弟。这些人均很合作并回答了所有的询问。

据这些证人所说,常卓于1973年与她丈夫过吊桥时摔下淹死,当时她27岁。

最新网址:www.xqishuta.net

新书推荐: 杳杳归霁 别人御兽,你御兽娘? 龙神崽崽驾到,全家都旺了 雪霁春明 涨红 集邮大师[娱乐圈] 七零:冷面军少被作精娇妻拿捏了 三国:我真的只想找死啊 以戏之名 娘娘福星高照[清穿]